domingo, 14 de diciembre de 2008

Pasados con manzanilla



Me he permitido la desfachatez de subir a mi página esta imagen. Se trata una aventura de los famosos personajes del tebeo belga en Cádiz y, más concretamente en la taberna de mi amigo Pepe. Al fondo, entre carteles de toros, se encuentra Don Miguel, sabio de la manzanilla de Sanlúcar de Barrameda. A nuestros estudiantes, los que ya son adultos, les interesa el origen, desarrollo y estado de los caldos de solera y criadera. A través de este cuadro, se me ocurre que los alumnos traten de hacer unas viñetas para crear una historieta, donde la manzanilla sea el medio de conectar a los personajes. La diferencia entre imperfecto-indefinido se puede saborear mejor junto a una copa de vino. Feliz navidad.

domingo, 7 de diciembre de 2008

¿Español en español?











La polémica saltó a la estrada en un curso sobre AVE. En esta plataforma 2.0 existe la posibilidad de cambiar las instrucciones de las actividades al inglés, al alemán, al francés y al italiano, entre otras lenguas. Como mi realidad laboral está en Suecia, alguno de los presentes a un curso sobre explotación de actividades de AVE, me preguntó sobre el sueco. Les contesté que el programa no tenía la opción sueca pero se podían beneficiar de la inglesa, suponiendo las destrezas de los adolescentes nórdicos con la lengua de Sacha Baron Cohen. Una profesora sueca me comentó que más que ayuda podía suponer un obstáculo al entrar en la actividad el sueco, el inglés y el español. A esto se arrancó una profesora española y le recriminó que los manuales en Suecia de la enseñanza primaria a bachillerato eran en sueco-español. Durante algunos minutos se libró una disputa que, realmente, tenía que ver con el uso de la traducción o no, sea de enunciados, instrucciones por parte del profesor, manuales, manejo de diccionario. Yo apuesto por el no abuso. Sin embargo, facilitar es de lo que se trata. Digo yo.

sábado, 22 de noviembre de 2008

Fin de temporada



El otoño ya ha terminado en Estocolmo y el DELE también. Ahora llegan los deportes de invierno, la nieve y el Advent. Entre una cosa y otra nos metemos de cabeza en la navidad. A los suecos, en esta época del año, les encanta hacer encuentros con amigos y disfrutar de una buena conversación alrededor de un fika acompañado de una copa de glogg. Me parece un buen plan. Básicamente, se interrumpen las actividades que han ido llevando a cabo desde el final del verano. Entre ellas, las clases de español en el Cervantes. Momento de reflexión y de planificación para el nuevo año. Nosotros los esperaremos en las aulas. Con nuevas ideas. Mientras tanto, la semana que viene acabarán las clases con una pequeña prueba para confirmar sus conocimientos. Esto también supone una controversia. A un tipo del norte no le hace mucha gracia tener que hacer un examen cuando acabe un curso de lenguas. A mí tampoco.

domingo, 26 de octubre de 2008

Una receta para la clase de español

Escuchando un programa en Radio Nacional de España sobre mejillones, me di cuenta de la cantidad de posibilidades que ofrece este molusco. Con ajo, con cebolla, con cerveza, con cilantro, con pimiento verde, con curri, con leche de coco, con raíz de gengibre... Los belgas, considerados los grandes especialistas, son los encargados de darnos recetas a tutiplén. De los gallegos no nos podemos quejar. Tienen el producto y saben manejarlo. Al final, el sabor es lo que cuenta. El proceso, más o menos elaborado, es importante. Sin embargo, en el momento de comer, se rechaza o se acepta. Lo mismo pasa con nuestras clases de español. Evidentemente, el profesor prepara sus clases y da las instrucciones elaboradas para que sus alumnos alcancen el producto. La prueba llega cuando el estudiante tiene que producir un discurso con los ingredientes aprendidos. ¿Sabe o no sabe?
Ni todos los estudiantes son buenos comensales ni todos los profesores buenos cocineros.
¿Cómo preparar un buen bocadillo de mejillones?

viernes, 24 de octubre de 2008

¿Qué te produce la visión de esta foto?







Andaba yo trabajando con estudiantes del nivel B1, según el Marco de Referencia. Tenían que aprender unas estructuras para expresar sentimiento y opinión. El objetivo de la unidad, en el marco del libro Gente 2 de la Editorial Difusión, es investigar los problemas y conflictos de una serie de personas y proponer soluciones a través de un gabinete de psicólogos. No duda cabe de que estructuras tipo me da pena, me da risa, me emociona y otras del estilo, pueden ser aprendidas por los alumnos con una serie de ejercicios. A mí me fue muy bien con la proyección de muestras de vídeos sacados de youtube, donde tenían que usar estas estructuras.
Lo pasamos bien y las estructuras quedaron fijadas.

martes, 14 de octubre de 2008

Aprovechando las exposiciones

En el Instituto Cervantes de Estocolmo hay una exposición que se llama Hacia/desde México DF. El objetivo, según parece, es que la parroquia sueca se acerca a dicha ciudad desde el arte moderno. Está muy conseguida. Hay documental, fotografía y cómic, entre otras cosas. La semana pasada, aprovechando que mis estudiantes de C1 necesitaban hacer un ejercicio de expresión escrita a través de un debate, la visitamos. Violencia y provocación son sus armas. Las opiniones, durante el debate en el campo de batalla, fueron de lo más variado. No sólo se habló de lo que allí se presenciaba, sino que Amores Perros, las pandillas de maras centroamericanas y la cadena de asesinatos en serie que están copando las portadas de periódicos internacionales, fueron menú del día.
Hoy han llegado resultados. A los estudiantes les ha encantado haber trabajado con un material auténtico, fresco y de actualidad. Además, sin salir a la calle.
Y yo me pregunto que a ver si, desde una modesta clase de español como lengua extranjera, salen soluciones para paliar tanta barbarie.

sábado, 4 de octubre de 2008

Cine de autor para clase de ELE




















Viendo una película de Jim Jarmusch, Night on earth, pensé que sería muy buena idea transferir algunas escenas a la clase de español. Quien no haya escuchado hablar de esta película, lo animo a verla. Básicamente está dividida en cinco partes que, a su vez, están contextualizadas en cinco ciudades del mundo: 1.-Los Ángeles, 2.-Nueva York, 3.-París, 4.-Roma y 5.-Helsinki. La noche y el taxi las une, además de la comunicación.

En mi caso, he dejado entrever cinco temas muy estandarizados:


1.-Llegar a ser una estrella.

2.-Desconocimiento del mundo.

3.-La xenofobia.

4.-La religión.

5.-El alcoholismo.


Evidentemente, una obra de arte nos lleva a multitud de interpretaciones. Es sólo una visión.

El objetivo es dividir la clase en cinco grupos para que trabajen con cada una de las partes. Los pasos que se podrían dar pueden ser los siguientes:

-ver la película en versión original con subtítulos en español.

-sacar las cinco ideas que más han llamado la atención.

-desarrollar esas ideas teniendo en cuenta los puntos de vista de cada uno de los componentes del grupo.

-puesta en común y resultados.


Se trabajará la comprensión audiovisual, la expresión oral y la expresión escrita, además de la interacción con los compañeros. Mi recomendación es trabajarlo a partir de un B2 según el Marco Común de Referencia Europeo de la Lenguas.

Otra cosa, en youtube se puede encontrar las cinco partes.

¡Taxi!

martes, 30 de septiembre de 2008

¡A por ellos, oe! ¡A por ellos, oe!
















De aquí a poco más de un mes iré a España para jugar un partido de fútbol. Se trata de la Asociación de Prensa de Cádiz que ha retado a una selección de periodistas suecos, en la que juego desde hace un par de años. Como ya llevo tres enseñando la lengua que me enseñó mi madre en este país nórdico, aprovecharé para analizar las semejanzas y diferencias entre ser periodista escandinavo e ibérico. El salmón y el jamón se diferencian por su sabor, aunque su efectividad culinaria está demostrada en ambas realidades geográficas.

Política, deporte, cultura, sociedad, incluso necrológicas, son secciones que analizan los profesionales de los periódicos tanto al Sur como al Norte de nuestro Viejo Continente.

Sin embargo, ¿Cuáles son las características que definen a un locutor de partidos de segunda división sueca de uno de la misma categoría en España?, ¿y a un presentador de noticias local del archipiélago de Estocolmo de uno de la bahía de Cádiz?

No quiero ser más sueco que Björn Borg, pero vestiré la elástica nórdica y defenderé los colores de la prensa escandinava.

Me sentiré como pez fuera del agua al viajar a mi ciudad y luchar contra ella.

Y digo yo, ¿no estamos en Europa y remamos en la misma dirección?

domingo, 21 de septiembre de 2008

Aprender a aprender







No cabe duda de que José Agustín Goytisolo es un escritor con letras mayúsculas. Sin menospreciar a sus hermanos. Hay una poesía que recoge la idea de lo que debería ser la escuela. No la conocía. Me acercó a ella, este verano en Santander, la profesora MªJosé Hernández Blasco de la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona (Drassanes).


LA MEJOR ESCUELA


Desconfía de aquellos que te enseñan

listas de nombres, números y fechas

y que siempre repiten modelos de cultura

que son la triste herencia que aborreces.

No aprendas sólo cosas, piensa en ellas,

y construye a tu antojo situaciones e imágenes

que rompan la barrera que aseguran existe

entre la realidad y la utopía:

vive en un mundo cóncavo y vacío,

juzga cómo sería una selva quemada,

detén el oleaje de las rompientes,

tiñe de rojo el mar,

sigue unas paralelas hasta que te devuelvan

el punto de partida,

haz aullar a un desierto,

familiarízate con la locura.

Después sal a la calle y observa,

es la mejor escuela de tu vida.

domingo, 14 de septiembre de 2008

Woody Allen y el español.

Que Javier Bardem y Penélope Cruz se hayan hecho un hueco en la agenda del todopoderoso (mediáticamente hablando, aunque también políticamente) Woody Allen, es para plantearse la moda hispano-latina-ibérica-española que corre por el mundo.
Y mi planteamiento va más allá. ¿Cuánto tiempo durará?

El cine, unido a otras artes y a la historia, están jugando un papel definitorio y definido en el devenir de la expansión de la lengua española.

Sin embargo, el camino es largo. Consolidar y desarrollar estrategias son aspectos que nos atañen, a nosotros como profesores, pero también al resto de convecinos de lengua cervantina.

Y ahora que entramos en un otoño de crispación europea, casi lo mejor es cerrar los ojos y esperar resultados. Mientras tanto, intentemos deleitarnos con la última obra del maestro de Manhattan.

A nuestros estudiantes, ayudarles a ver la relación entre Barcelona y Nueva York a través del cine.
Para nosotros, empujar a todos los que, con su esfuerzo, hacen que nuestra labor se dignifique fuera del mismo Manhattan. Por ejemplo, en Queens.


domingo, 31 de agosto de 2008

Chinito tú, chinito yo.



Si el anuncio de la selección es racista, que vengan y me detengan. La interculturalidad es un campo más bien poco estudiado por la parroquia eleniana (de ELE). Como casi todo el mundo sabe, la selección española de baloncesto hizo un papel más que meritorio en las pasadas Olimpiadas. El anuncio que promocionaba al equipo provocó controversia. Si el rasgarse los ojos se considera contra natura, ¿por qué en nuestra cultura tenemos tantas expresiones que hacen referencia a China?. Trabajar como los chinos, eso es lo que hace falta para paliar los choques interculturales. Y digo yo, ¿por qué no preguntamos a nuestros alumnos qué piensan de lo que los medios de comunicación ibéricos han tachado de racista?

jueves, 14 de agosto de 2008

La irregularidad

Hacido, deshacido, corregido, ponido, morido. A través del Carnaval de Cádiz también se puede estudiar gramática. La agrupación Una chirigota con clase trata de resolvernos algunos problemas de participio. Con golpes de humor, la letra entra sin sangre. En la proyección, los estudiantes están algo subidos de tono. Quizá tiene algo que ver la forma de corrección que gasta el maestro. Es un buen momento para plantearse la dicotomía enseñanza-aprendizaje. Por cierto, no tiene desperdicio. Sé que algunos profes de ELE están esperando que para el próximo carnaval, que se celebra cada año en febrero, saquen una agrupación que aclare los fantasmas del subjuntivo.

Nota: Después de unas semanas, vuelvo a las andadas.

lunes, 2 de junio de 2008

¿Me entiendes o no?

Casa, caso. Pera, pero. Plata, plato. Libra, libro. Y así podríamos seguir buscando este tipo de léxico en un diccionario o cualquier otro soporte. Me cambian el género de la palabra y tiene un significado diferente. No es lo mismo comerse un plato de calamares en su tinta que una plata de calamares en su tinta. No es lo mismo pagar por un billete de avión cincuenta libras que cincuenta libros. Y por mucho que el profesor insista, si el concepto ha quedado grabado así, ahora a ver quién es el listo que coge martillo y cincel y remienda el caso.
La polémica está siempre en la palestra. ¿Importa tanto el léxico o las estrategias que sea capaz de manejar el hablante para conseguir éxito en un contexto específico?
Y en la carnicería, lo que el estudiante realmente quiere comprar es una pieza de pollo. No le demos más vueltas.

martes, 20 de mayo de 2008

No me convence y, por eso, no lo compro

Como ocurre cada día, la vida de un profesor tiene un doble planteamiento de cara a las lecciones que debe cubrir. Si la unidad diseñada para el contenido será válida y, de ser así, si aprenderán algo. A pesar de los cientos de manuales que existen, de las posibilidades que ofrece la Red y del propia material del docente, siempre todo depende de una serie de circunstancias que rodean a la lección. Esta mañana, sin ir más lejos, iba hacia una clase donde me esperaban chavales de unos 14 años de un programa internacional de enseñanza secundaria que se llama MYP. En el último momento, cuando el alumnado estaba tomando asiento, percibí que debía darle un vuelco a mi planificación. Pensé que debían diseñar un folleto turístico con contenido auténtico y que no fuera yo el que se lo diera servido. Después de una lluvia de ideas y de unos minutos de reflexión en equipo, sin perder el norte de los contenidos a cubrir, llegamos a una negociación con pautas homogeneizadas:
-Trabajaremos en parejas.
-Cubriremos estructuras que indiquen consejo, recomendación y sugerencia.
-El producto final será un folleto turístico con dobleces, hecha mediante cartulina.
-Se podrán incluir imágenes.
-En tres clases de 55 minutos habrá un resultado.
-El profesor hará que el personal no pierda los papeles.
Y ahora, a esperar los folletos turísticos, que el verano se echa encima y todavía no tengo claro dónde broncearme.

lunes, 19 de mayo de 2008

¿Y tú?, ¿de quién eres?

La entrevista es un formato del que se saca mucho partido. A mayor rendimiento, mayor aprendizaje. Como siempre, el contenido debe ser del gusto del consumidor. Si al niño no le gusta Isostar, pues le damos otra bebida. Si tenemos un grupo de chavales a los que les encanta el cine dogma, quizá buscamos una entrevista del cineasta Lars Von Trier y nos ganamos a la parroquia. En el caso de que al grupo le ponga La Mala Rodríguez, a mandar. De cualquier manera, en el Cervantes, en un nivel A2-2, estamos trabajando con la unidad del Gente 1 que se refiere a las ciudades. Algunos ejercicios hacen que el estudiante haga de concejal o bien de alcalde de un municipio. Como a mí me encanta Karmentxu Marín, que hace una entrevista a un personaje popular cada domingo en la contraportada del periódico El País, aprovecho las preguntas que hace a la nueva Ministra de Igualdad, Bibiana Aído.
1-Los estudiantes, en parejas, deben contestar a las preguntas libremente. No se les da las respuestas de la ministra.
2-Puesta en común donde se exponga lo escrito.
3-Finalmente, el profesor da la entrevista completa.
4-Se escribe un texto de unas 200 palabras describiendo al personaje, Bibiana Aído, a través de las impresiones de la entrevista.
Y ahora, si todo está preparado, empezamos con la primera pregunta...

miércoles, 14 de mayo de 2008

Alemania-Suecia, con dos infiltrados.

Este fin de semana estuve en Berlín. El objetivo es que mi equipo, la asociación de periodistas suecos, aunque yo no soy ni sueco ni periodista, se enfrentaba a un conglomerado de escritores alemanes. Fue un fin de semana con mucha intensidad y con una ilusión, vencer a los alemanes. Tras noventa minutos, el resultado mostraba la derrota de los escandinavos por 3-1. La crónica del partido, con fotos incluídas, está aquí. EL único inconveniente es que está en sueco. Todo parece más o menos normal exceptuando a un español en el conjunto sueco. Y ahora viene lo bueno. Cuando entré en el campo de fútbol, me encontré en el equipo rival a un estudiante de español que había tenido hace más de 10 años y con el que compartí gratos momentos tanto dentro como fuera del aula. La sensación fue de incredulidad absoluta. Analizamos nuestras experiencias en España y nuestra situación actual. Lo de ser profesor de español, entre otras cosas, tiene este tipo de momentos que hacen grande a la profesión.

jueves, 1 de mayo de 2008

Periódico con instrucciones.

Como sabéis los que me seguís, además del Cervantes, trillo con chavales de un Instituto Internacional. Esta semana, con algunas clases, hemos empezado a diseñar un periódico. Evidentemente, y para tener en cuenta, los periódicos no siempre son devoción para adolescentes. En mi modesta opinión, hay siempre que sacar fruto de sus intereses personales, y a partir de ahí, adaptarlos a la tarea en cuestión.
Mis instrucciones fueron las que siguen:
-Vamos a crear un periódico.
-Tenemos cuatro clases de 55 minutos.
-En parejas.
-Necesitamos, por un lado, escribir una noticia actual (deportes, sociedad, cultura, economía...), por otro, preparar una entrevista de entre 10-15 preguntas, donde se indague en el uso del futuro y de los sueños, y buscar a un profesor del centro para que las contesten.
-Debemos encuadernar la información con una cartulina y escribir el título del periódico en cuestión además de los nombres de los periodistas-alumnos.
-Se pueden incluir fotos, crucigramas, anuncios.
-Hay que producir entre 500-750 palabras. Hablamos de niveles A1-A2.
-Al finalizar la tarea, se presentará en clase.

Además, tratándose de adolescentes, las instrucciones se pondrán en una pared de la clase, bien claritas, para que no haya ni trampa ni cartón.
El profesor sí observa, sugiere, comparte.
El profesor no cambia los procesos creativos, ni ordena, ni desmotiva.
Bueno, eso creo yo.

lunes, 21 de abril de 2008

Escuelas nórdicas internacionales.

Ya han terminado las jornadas de aprendizaje para profesores organizado por la Nordic Network de escuelas internacionales, que este año se han llevado a cabo en Estocolmo, en la Stockholm International School, donde soy uno de los docentes.
Durante todo el fin de semana se ha discutido, y mucho, sobre aspectos que interesan a los profesores del siglo veintiuno. Sus dificultades, ventajas, objetivos y, sobre todo, la realidad de que el aprendizaje y la enseñanza, hoy en día, llevan unos derroteros que distan mucho de los del siglo pasado.
Entre sesión y sesión y, mayoritariamente, entre café y café, había tiempo para debatir con profesores de diferentes lares que se dejan la piel en institutos daneses, suecos, finlandeses, noruegos, con perspectiva internacional y en inglés.
Como mi especialidad es la enseñanza de una lengua extranjera, compartí la mayoría de mi tiempo con gente afín. De hecho, impartí una conferencia sobre el estado actual de la metodología, tanto manual como digital, y los resultados fueron, cuanto menos, sorprendentes.
¿Por qué para la mayoría de profesores las desventajas de cualquier cambio en el aula se posicionan anterior a las ventajas?

jueves, 10 de abril de 2008

¿Cómo acaba la novela?



"En el interior encontraron, colgado de la pared, un espléndido retrato de su señor tal como lo habían visto por última vez, en todo el esplendor de su juventud y singular belleza. En el suelo, vestido de chaqueta, y con un cuchillo clavado en el corazón, hallaron el cadáver de un hombre mayor, muy consumido, lleno de arrugas y con un rostro repugnante. Sólo lo reconocieron cuando examinaron las sortijas que llevaba en los dedos."







Sin lugar a dudas un final sorprendente. ¿Te atreverías a deducir de qué obra literaria se trata?. Seguramente sí. La idea es llevar a los estudiantes una imagen, como la que muestro en esta entrada, acompañada de las últimas líneas del libro en cuestión. Se pueden llevar unos cinco finales con sus fotos correspondientes. Como tarea final, los propios estudiantes crearán finales originales a partir de imágenes personales o bien existentes en diferentes plataformas.




lunes, 7 de abril de 2008

La perfecta cuñada gaditana.

Todos sabemos que la cultura, con minúscula, con mayúscula, con k o con r en lugar de l, debe ser insertada en los procesos de aprendizaje y enseñanza de una lengua extranjera. No cabe duda de que algunos contenidos son más apetecibles que otros. No es lo mismo llevar a clase al Chikilicuatre que a Camarón de la Isla. Sin embargo, yo mismo, porque Cádiz es de donde provengo, siento que su Carnaval puede ser acercado al aula. La pregunta es en qué momento. La respuesta es en el A1, A2, B1, B2, C1 y C2. En todos los niveles que propone el Consejo de Europa. Todo en su justa medida. El vídeo que propongo, se basa en una modalidad del Carnaval de Cádiz conocido como Romancero. La exposición suele ser llevada a cabo por una única persona. En este caso es Ana Cristina, conocida en la onda gaditana carnavalesca la que nos deleita con su dicción. No tiene desperdicio.

A partir del C1 se podría trabajar con los estudiantes para:

-acercar el dialecto andaluz-gaditano.

-dar a conocer el Carnaval de Cádiz.

-analizar los clichés o no clichés de la mari española.

-profundizar sobre la situación de la mujer española e hispanoamericana en la entrada del siglo XXI.

domingo, 6 de abril de 2008

Galego.

Santiago de Compostela ha sido punto y final en el peregrinar de millones de fieles al matamoros. También es la ciudad donde viven Fernando Cortizo e Isabel Rey, que producen cine diferente en gallego. Básicamente hacen figuras de plastilina a las que ponen voz y ambientan mediante un decorado en maquetas que suponen un trabajo meticuloso y que necesitan de mucho tiempo. Técnica cinematográfica de animación llamada claymation. Son cortos que dan para reflexionar. El resultado, sorprendente.

Como en los Niveles de Referencia del Marco C1 y C2 hay que ahondar en las lenguas que se hablan en el territorio peninsular aparte del español, pensé trabajar con estos cortos gracias a la sugerencia de Antonio Cisneros, un compostelano afincado en Estocolmo y amante del cine y la literatura.

Mi recomendación es leer el artículo que habla de Fernando e Isabel en La Voz de Galicia que aparece directamente en gallego. Una vez que se les presenten, se puede hacer una valoración tanto de la comprensión de la lengua gallega como del tipo de cine que proponen Cortizo y Rey. Finalmente, se puede visualizar el corto, Promesa, y en grupos de tres sacar conclusiones y hacer un debate final entre todos los miembros de la clase.

jueves, 3 de abril de 2008

El che rioplatense.

Lo argentino está de moda. Se ha pasado, por fin, de Maradona a Messi. De Gardel a Bajo fondo. Buenos Aires, Córdoba, Mendoza son requeridos, cada vez más, por estudiantes para aprender español. Ayer tocaron en Estocolmo los miembros de la banda de tango electrónico Bajo fondo. Un éxito. Los suecos, y los no tan suecos, flipamos.

Pensé que como introducción al país albiceleste, mis estudiantes podrían tener una imagen más fresca. Visualizamos Pa Bailar, el tema estrella de su último disco, Mar dulce. De concierto, músicos, instrumentos, canciones, mezclas, llegamos a través del Río de la Plata al corazón de Buenos Aires.

Y ahora, a trabajar. En parejas. Un locutor de radio y un artista invitado. Se necesita elegir una disciplina artística (música, cine, literatura, pintura...), y a partir de ahí, elaborar un programa de radio donde se hace una entrevista al argentino o argentina que está despuntando en su materia. Se puede buscar información real en la Red o bien consultar al profesor. La grabación se hará en podcast.

Objetivo. Conocer qué pasa hoy en Argentina.

miércoles, 2 de abril de 2008

De política.

Como en el Currículo de Lenguas Modernas del Bachillerato Internacional hay un epígrafe que habla de Dictadura-Democracia pues ahí que iba yo a abordarlo. Desgraciadamente, todavía hoy en día, hay ejemplos más que señeros en el panorama mundial de dictadores con mano férrea. Lo primero que traté de hacer es que el tema no se me fuera de las manos porque admite multitud de perspectivas. Entonces, a estrechar objetivos y a ver qué realmente me interesaba a mí desde el punto de vista de español lengua extranjera.


-Se divide la clase en dos grupos, los que viven bajo la tutela de la Dictadura y los que lo hacen en Democracia. Cada uno de ellos debe escribir los puntos en los que se basa su sistema, a nivel social, político, cultural y otros. Se exponen las ideas para ampliar vocabulario y unificar criterios.


-Visualización del vídeo donde el patrón venezolano despotrica del americano. Debate sobre el vídeo.


-A partir de la diferenciación imperfecto-presente, cada estudiante elige un país del mundo que haya sufrido una transformación Dictadura-Democracia o viceversa y a través de un estudio para profundizar y rescatar conocimientos, escribe un informe de unas 400 palabras sobre el país en cuestión.


-Como evaluación, cada estudiante presenta ante la clase su proyecto y, al final, hay un turno de preguntas donde el resto de los estudiantes podrá ahondar más sobre el país en cuestión.

viernes, 28 de marzo de 2008

Más de prejuicios.




















Andaba yo acabando el B2-1 con mis estudiantes del IC de Estocolmo. Gente 3, que es el libro que usamos aquí para este fin, propone como tarea final en la unidad 2 la creación de un guión cinematográfico con sus acotaciones y todo. A través de wikispaces, los estudiantes habían estado construyendo sus propias historias conjuntas. Posibles argumentos de películas. Y eso, en el último momento se me ocurrió que escribieran en grupos de cuatro un guión a través de un texto muy cinematográfico sin serlo. El texto es de Rosa Montero y fue publicado en El País bajo el título de El negro. No tiene desperdicio. Después de una lectura compartida, se sacaron conclusiones interesantes y los estudiantes compusieron el guión con más detalles que los que yo había presupuesto.

miércoles, 12 de marzo de 2008

Andaluces por Estocolmo




El Canal Sur 2 de Andalucía emite un programa, una vez a la semana, que está teniendo un enorme éxito, Andaluces por el mundo. Básicamente, la gente que tiene un amigo en el extranjero llama por teléfono al programa y éste entra en contacto con él. El emigrante cuenta su forma de vida y sirve como aprendizaje del país en cuestión para los telespectadores.
He pensado en una actividad para estudiantes a partir del B1. Puede servir de introducción para el libro Gente 2 en la unidad 1, Gente que se conoce. Editorial Difusión. Es el manual que usamos en el Instituto Cervantes de Estocolmo.
-los estudiantes, divididos en parejas, reciben una hoja con las siguientes preguntas:

¿Cómo se llama el personaje?
¿De qué parte de España viene?
¿Cómo era su vida en España?
¿Qué tipo de trabajo hace ahora y dónde?
¿Cuándo llegó a Londres?
¿Qué le gusta hacer en su tiempo libre y qué proyecto tiene?

-durante 3 minutos tratan de comprender el significado de las preguntas.
-visualización del vídeo, dura unos 9 minutos (Nacho en Londres). El principio es sólo una introducción de otros personajes.
-durante la visualización se pueden tomar notas.
-una vez visto el vídeo, se contestan las preguntas en parejas. (10 minutos)
-puesta en común.
-se puede escribir un texto, como tarea final, creando un perfil más amplio de Nacho.

Para los más apegados a la comprensión del todo, que lo prueben, da un buen resultado.
Por supuesto que es el momento de contextualizar Andalucía y su dialecto.
Por cierto, en youtube hay programas de Andaluces por el mundo desde Amsterdam hasta Tokio pasando por Manila.

lunes, 10 de marzo de 2008

A,e,i,o,u. Borriquito como tú.




En abril se celebra en Estocolmo un networking de escuelas nórdicas. No es otra cosa que compartir ideas entre los diferentes departamentos para mejorar el rendimiento de clase y no dormir a los parroquianos más de lo que ya se hace. Los de lengua hablarán de lengua, los de matemáticas de eso mismo y, a todos, les interesará refrescar su metodología. Los que se beneficiarán serán los chavales, que son los que se comen unas siete horas de clase al día. Yo mismo presentaré una conferencia para sondear las ventajas e inconvenientes de dar cancha a las nuevas tecnologías. Primaria, secundaria y bachillerato. Un campo turbulento. Todos los profesores saben todo y nada. ¿Enseñar y educar o educar y enseñar?. Y yo con estos pelos.

jueves, 6 de marzo de 2008

Ser solidarios a través del aprendizaje del español.



Después de unas semanas de trabajo, los estudiantes han terminado los proyectos de ONG y ayer fue el día de las presentaciones. (hay una alusión en una entrada de este blog del día 9 de febrero). Había ocho diferentes, desde Casa África hasta Mundo Verde. Llevé un proyector a clase y lo conecté al ordenador. Cada pareja, hizo una introducción de su organización como se había negociado. A través de Power Point y con grabaciones insertadas. Los resultados fueron sorprendentes por su calidad y el esfuerzo que les había costado. Tras la votación, cada pareja seleccionaba los tres que más le había gustado, el ganador fue Rosificación. Un proyecto, según sus creadores, situado en un pueblo de Escocia, cuyo objetivo fundamental era crear una red para ayudar a los huérfanos. La rosa es el símbolo de su organización que simboliza, para ellos, paz y tranquilidad.
Una ventaja de todo esto. Como habían grabado antes su voz, no tenían que enfrentarse a toda la clase durante la presentación. Desventajas, muchas. Por eso estamos aquí. A ver si se aprende algo.

miércoles, 27 de febrero de 2008

Paseando por Cádiz.

Baluarte de la Candelaria, Cádiz.

Desde el Baluarte de la Alameda, en la milenaria ciudad de Cádiz, se puede ver el infinito. A pesar de haber sido durante siglos muro protector de ataques navieros, hoy, es un centro cultural que alberga exposiciones y conciertos variopintos. Allí me acerqué esta semana para ver la exposición del impresionante ilustrador Santos de Veracruz. Costumbrismo de la noche española. Humo, cante jondo, cinzano, crapulismo. No tiene desperdicio.

Es un incondicional en los conciertos de Muchachito Bombo Infierno. Desde el escenario, con la banda, ilustra a sus personajes durante el tempo musical.

El grupo, afincado en Barcelona, recoge una receta musical, de base aflamencada rumbera, pero con ingredientes de hip-hop, rap, jazz, soul, rock.

La fusión de música y caricaturas me pareció la bomba para la clase de ELE. La semana que viene llevaré la idea al aula.

-presentación de varias caricaturas de Santos de Veracruz.

-opción de elegir una y describirla en parejas.

-con todo el vocabulario que salga durante la puesta en común, crear un perfil de la obra de Sánchez de Veracruz.

-darle un contexto musical a través de la visualización de una canción de Muchachito Bombo Infierno.

-crear un debate sobre la originalidad de mezclar música e ilustración.
Ya recibiré vuestros comentarios y si alguien se decide a probar la actividad con alguna de mis recomendaciones y otras que sugiera, me encantaría conocer los resultados.
Por cierto, un saludo desde la Baja Andalucía.

jueves, 21 de febrero de 2008

El príncipe de Egipto.










Negociación. Eso es lo que hicimos una clase de 15 estudiantes del nivel 5, chicos y chicas de entre 8 y 9 años y yo mismo.

Hoy fue el último día de clase antes de las vacaciones de invierno. En sueco se llama sportlov y los parroquianos la aprovechan para hacer deportes. Sobre todo esquiar.

Esta clase sólo tiene dos períodos de 55 minutos a la semana y mientras que se sientan y les das las instrucciones para trabajar, hay que recoger otra vez los materiales y guardarlos.

Sinceramente, el progreso es bastante lento. Sin embargo, el acercamiento a una realidad de lengua y cultura nuevas es el pilar central de lo que en el futuro será una casa con todo tipo de herramientas.

Se la montaron bien. Vinieron con una peli, El príncipe de Egipto, y me dijeron que como era el último día antes de las vacaciones querían relajarse y disfrutar del visionado. Les dije que no iba a poner objeciones si hacíamos una actividad relacionada con ella.

En un papel, por parejas, decidieron qué hacer. Las actividades sugeridas fueron de lo más variado:

-diálogos de los personajes para ser representados por ellos.

-exposición en una cartulina con dibujos de las escenas más llamativas y una frase en cada uno de ellos.

-dar nombres españoles a los personajes y describir su atuendo.


Sigo creyendo en la participación activa de todos los miembros del aula. Incluído el profesor.

lunes, 18 de febrero de 2008

¿Cómo se aprende una lengua?

Aprovechando la conexión Vejer-Estocolmo, me he permitido subir un video de youtube, siempre cortito, donde una profesora trata, con mucho éxito, de enseñar a un par de pequeñajos japoneses. El vídeo fue grabado en el Colegio de Español La Janda y sirve como introducción a un debate donde los estudiantes decidirán cómo se aprende una lengua. Como se puede observar en la visualización, tanto la profesora como los estudiantes son entrañables. El ambiente que se respira es único. Es el mejor momento para tratar el tema de la afectividad, que desde mi punto de vista es primordial en la enseñanza-aprendizaje.
-se divide la clase en parejas.
-se dice claramente que no interesa la reproducción textual y que simplemente servirá para la reflexión posterior.
-deben escribir un decálogo donde se exponga las maneras de aprender-enseñar una lengua.
-puesta en común.
A mí me fue bien con el Gente 2, Unidad 2, Gente y comunicación. Perfecto para arrancar con la unidad. La tarea final consiste en hablar de nuestros conocimientos de idiomas y elaborar nuestra biografía lingüística.
Agradecer a Rocío, la profesora, y a Francisco, el cámara, la consecución de la joya. Por cierto, hay un artículo anterior en el blog de La Janda.
Kain, Soto y Rocío han saltado a la palestra del Cervantes sueco.









domingo, 17 de febrero de 2008

Cervantes de Estocolmo

Nuria, una compañera del Cervantes, y el que suscribe, hemos decidido abrir un blog con nuestros B2. Aunque son dos diferentes, nos hemos decidido a hacer una actividad conjunta ya que el nivel es el mismo. Y qué mejor lugar que en la web 2.0.
- Estamos en la Unidad 3 del Gente 3, Gente Genial.
- Cada estudiante debe pensar en un personaje genial.
- En el blog, http://stockholmb2.blogspot.com/ cada uno de ellos, tiene que publicar una entrada describiendo a su personaje.
- En clase se evaluarán los resultados en equipo.
- El próximo jueves, 21 de febrero, lo propondremos en nuestras respectivas clases.
- Os haremos saber los resultados.

Hemos empezado a publicar una entrada ella y yo, sobre el gran Quino, caricaturista, y el mejor jugador de la historia del fútbol, el salvadoreño Mágico González.
Esperamos sus gentes geniales y las vuestras.

jueves, 14 de febrero de 2008

Sevilla es de cine

Quiero agradecer a los compañeros de Giralda Center por su gran aporte a mis clases con su blog http://giraldacenter.blogspot.com/. La sección de cine es muy recomendable http://giraldablog.wordpress.com/category/otro-material/cine-otro-material/. Estuve trabajando con mis chavales del Instituto y tienen, además del aprendizaje de la lengua, un componente sociocultural que viene como anillo al dedo para adolescentes.
Además, para la expresión escrita, siempre funciona a través de imágenes, y sobre todo si son cortos con no más de dos minutos.
A destacar la actividad de los tópicos en el cine americano. Tras dos sesiones de 55 minutos decidimos, por consenso, votar por el cine pelín independiente.
Lo próximo, unirnos a la huelga de guionistas en los estates.

sábado, 9 de febrero de 2008

Objetivos.

Durante esta semana me he decidido a subir a mi blog algunas de las tareas que hago en mis clases de español, tanto en Stockholm International School como en Instituto Cervantes.
En una clase de secundaria, con estudiantes de unos 15 años, de nivel A1 y A2 y durante 6 sesiones de 55 minutos nos propusimos una tarea: crear una organización no gubernamental, O.N.G.
Tras una lluvia de ideas para contextualizar y adquirir nuevos conceptos sobre el tema, la clase se divide en parejas y deciden:
-nombre de su organización.
-objetivos.
-país donde localizarla.
-espónsores.
-presentación en radio, podcast, o televisión, youtube.
-otras curiosidades.
El profesor hace énfasis en las estructuras de imperativo tanto afirmativas como negativas y en las formas de futuro simple.
Como recursos, además de la búsqueda de información en la Red, el profesor les ayudará a crear una presentación en power point con una grabación insertada.
Para la evaluación, los estudiantes harán una presentación en clase para sus compañeros donde su O.N.G. será oficialmente conocida.
Los resultados llegarán en breve.

El autor

El autor
en un parque de Estocolmo, Johanesplan.

Datos personales

Estocolmo-Vejer de la Frontera, España, Sweden
risueño, hiperactivo, filólogo (de Hispánicas), deportista cervecero, lector hasta de las etiquetas del champú en japonés, comunicador, viajero, responsable, avasallador y avasallado.